ウクライナ語翻訳
ウクライナ語翻訳
ウクライナ語翻訳、ナビックスにお任せください。
ウクライナ語はウクライナの公用語※1です。ウクライナ語の文字は、キリル文字が使用されます。
ロシアに隣接するためか、ロシア語翻訳者の中でも、ウクライナ語もできる翻訳者が少なからずいます。
下記ウクライナ語翻訳実績の他、現役機械技師、生化学、医学、臨床研究関連、海産物や漁業交渉、航空宇宙工学、電子工学関連の翻訳など、多彩なウクライナ語翻訳スタッフを揃えてご相談をお待ちしております。
2022年2月24日、ロシアのウクライナへの軍事侵攻に伴い、欧米メディアは2月末にはウクライナの地名を今までのロシア語表記に由来する英語からウクライナ語表記に由来する英語の使用へ切り替えました。日本のメディアは、欧米に遅れてはいましたが、ゼレンスキー大統領の衆議員会館でのオンライン演説(3月23日)以降、ウクライナ語表記由来のカタカナを使用するメディアが増えています。キエフ→キーウ※2、チェルノブイリ→チョルノービリなどです。 日本の外務省は「ウクライナの首都等の呼称の変更」(2022年3月31日)で、呼称変更についてその理由をウェブサイトで説明しています。(2022.04.13 現在)
ウクライナ語翻訳実績(最近の例)
デジタルTV、DVDプレーヤー用OSD/GUI、リモコン、洗濯機、エアコン室内機/室外機、空調管理システム、プロジェクター、カメラ用フラッシュ、プリンター、各種ソフトウェア用マニュアル(取説) |
穀物積換え用港湾設備関連資料 |
商品紹介リーフレット |
上記例は、英語→ウクライナ語翻訳の他、ウクライナ語→日本語翻訳も含みます。
お見積もりは無料です。お気軽にお問い合わせください。
1: Конституція України(ウクライナ憲法)
Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.(...)
(第10条 ウクライナ語はウクライナの国語です。
国家は、ウクライナ領土全体の社会生活のあらゆる分野におけるウクライナ語の包括的な発展と機能を保証しています。
ウクライナでは、ウクライナの少数民族のロシア語およびその他の言語の自由な開発、使用、保護が保証されています。(...) - 参考訳。)
2:今回のロシアの軍事侵攻以前の2018年よりウクライナ外務省はウクライナの地名について、#KyivNotKiev #CorrectUA キャンペーンでウクライナの地名をウクライナ語由来の表記にするよう世界中に求めていました。#CorrectUA の "Official guidance on the correct spelling and usage of Ukrainian place names" を参照願います。
弊社では、日本在住のウクライナ語翻訳者のみならず、世界各地に点在するウクライナ語ネイティブの翻訳者とも日々直接やりとりをし、品質管理に努めながら翻訳業務を進めています。
- 日本語 → ウクライナ語翻訳
- 英語 → ウクライナ語翻訳
- ウクライナ語 → 日本語/英語翻訳
上記いずれにも対応しています。
その他の言語からウクライナ語翻訳につきましてもお気軽にお問い合わせください。