このウェブサイトはInternet Explorerバージョン8以上でご覧ください。

ペルシャ語翻訳

ペルシャ語翻訳

ペルシャ語翻訳、ナビックスにお任せください。

ペルシャ語はイラン・イスラム共和国の公用語※1です。

ペルシャ語の文字は、アラビア語の文字(28文字)にペルシャ語固有の文字(4文字)を追加して使用されます。

アラビア語同様、大半の他の言語とは異なり、右から書き始め、左に進んでいきます。数字や英語表記などは左から始まります。その為、右からなのか、左からなのかの脳の切り替えと、アプリ上の組版方向やコーディングでのテキストの入れ替え(順番)に慣れないと難しいです。

下記ペルシャ語翻訳実績の他、工学系や自動車・農業に強い翻訳者、携帯・空調管理システ、貿易関連など、多彩なペルシャ語翻訳スタッフを揃えてご相談をお待ちしております。

機械翻訳サービス

対応言語や機械翻訳サービスの詳細についてなど、ご不明な点はこのページ下部のお問い合わせからのご相談をお待ちしております。

サンプルテキスト

ペルシャ語翻訳実績(最近の例)

TV用OSD/GUI、デジタルTV
TVスタンド、3DTV用メガネ、CDプレーヤー、カーオーディオ、カメラ用フラッシュ、洗濯機マニュアル(取説)
サンプル承認許可書

上記例は、主に英語→ペルシャ語翻訳です

お見積もりは無料です。お気軽にお問い合わせください。

1:قانون اساسی جمهوري اسالمي ايران(イラン・イスラム共和国憲法)

(第二章 - 国の言語、文字、歴史、国旗)فصل دوم- زبان، خط، تاریخ و پرچم كشور
(15番目の原則) اصل پانزدهم
زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد، ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانههای گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.

(イラン国民の公用語かつ共通言語はペルシャ語である。公式文書、公文書、公式テキスト、教科書はこの言語および文字を使用して作成されなければならない。しかし、地方言語や民族言語を新聞やマスメディアで使用すること、また学校でのそれらの文学の教育をペルシャ語と並行して行うことは自由である。-参考訳)

弊社では、日本在住のペルシャ語翻訳者のみならず、世界各地に点在するペルシャ語ネイティブの翻訳者とも日々直接やりとりをし、品質管理に努めながら翻訳業務を進めています。

  • 日本語 → ペルシャ語翻訳
  • 英語 → ペルシャ語翻訳
  • ペルシャ語 → 日本語/英語翻訳

上記いずれにも対応しています。
その他の言語からペルシャ語翻訳につきましてもお気軽にお問い合わせください。

CCMS/CMS

SCHEMA ST4

機械翻訳(Machine Translation)

pangeanic




















Page Top