セルビア語翻訳
セルビア語翻訳
セルビア語翻訳、ナビックスにお任せください。
セルビア語はセルビア共和国※1、ボスニア・ヘルツェゴビナ※2、モンテネグロ※3、コソボ共和国※4の公用語です。セルビア共和国のヴォイボディナ自治州では、他に5カ国語※5が公用語として使用されています。
セルビア語の文字は、キリル文字※5が使用されます。
クロアチア共和国、北マケドニア共和国、ルーマニア、オーストリア共和国などでもセルビア語の話者がいます。
下記のセルビア語翻訳実績の他、外為、教育、機械工学、家電翻訳など、多彩なセルビア語翻訳スタッフを揃えてご相談をお待ちしております。
機械翻訳サービス
対応言語や機械翻訳サービスの詳細についてなど、ご不明な点はこのページ下部のお問い合わせからのご相談をお待ちしております。
セルビア語翻訳実績(最近の例)
TV、DVDプレーヤーのOSD/GUI |
WEEE指令、欧州新電池指令関連文書 |
上記例は主に、英語→セルビア語への翻訳です。
お見積もりは無料です。お気軽にお問い合わせください。
1: Устав Републике Србије(セルビア共和国憲法)
Језик и писмо(言語とアルファベット)
Члан 10.(第10条)
У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.(...)
Право на очување посебности(独自性を維持する権利)
Члан 79.(第79条)
Припадници националних мањина имају право: на изражавање, чување, неговање, развијање и јавно изражавање националне, етничке, културне и верске посебности; на употребу својих симбола на јавним местима; на коришћење свог језика и писма; (...)
У складу са Уставом, на основу закона, покрајинским прописима могу се установити додатна права припадника националних мањина.
(第10条: セルビア語とキリル文字は、セルビア共和国で公式に使用されるものとする。(...)
第79条: 国家的少数派のメンバーは、国家的、民族的、文化的、宗教的独自性を表現し、維持し、育成し、発展させ、公に表現する権利を有します。 公共の場所でのシンボルの使用について、 彼らの言語とアルファベットの使用について、 (...)
憲法に従い、法律に基づき、州の条例により国内少数民族のメンバーの追加の権利を確立することができます。- 参考訳)
2: ボスニア・ヘルツェゴビナは、「ボスニア・ヘルツェゴビナ連邦」と「スルプスカ共和国」、2つの主体(エンティティ)から構成される国家です。
Constituion of the Federation of Bosnia And Herzegovina(ボスニア・ヘルツェゴビナ連邦憲法)では、第1章、第6条に
(1) The official languages of the Federation of Bosnia and Herzegovina shall be: Bosnian language, Croat language and Serb language. The official scripts shall be Latin and Cyrillic.
(2) Other languages may be used as a means of communication and instruction.
Constitution of Republika Srpska(スルプスカ共和国憲法)では、第1章、第7条に
The official languages of the Republika Srpska are: the language of the Serb people, the language of the Bosniak people and the language of the Croat people. The official scripts are Cyrillic and Latin.
In regions inhabited by groups speaking other languages, their languages and alphabet shall also be in official use, as specified by law.
ボスニア・ヘルツェゴビナでは、ボスニア語、クロアチア語も公式に使用されます。
3: USTAV CRNE GORE(モンテネグロ憲法)
Jezik i pismo
Član 13
Službeni jezik u Crnoj Gori je crnogorski jezik. Ćirilično i latinično pismo su ravnopravni.
U službenoj upotrebi su i srpski, bosanski, albanski i hrvatski jezik.
Language and alphabet
Article 13
In Montenegro Montenegrin shall be the language in official use. Cyrillic and Latin alphabet shall be equal.
Serbian, Bosnian, Albanian and Croatian languages shall also be in official use.
セルビア語、ボスニア語、アルバニア語、クロアチア語も公用語です。
4: Ustav Republike Kosovo(コソボ共和国憲法)
Član 5 [Jezici]
1. Službeni jezici u Republici Kosovo su Albanski i Srpski jezik.
2. Turski, Bosanski i Romski imaju status službenih jezika na opštinskom nivou ili će biti korišćeni kao službeni na svim nivoima, u skladu sa zakonom.
Article 5 [Languages]
1. The official languages in the Republic of Kosovo are Albanian and Serbian.
2. Turkish, Bosnian and Roma languages have the status of official languages at the municipal level or will be in official use at all levels as provided by law.
アルバニア語も公用語です。
5: The Statute Of The Autonomous Province Of Vojvodina(ヴォイヴォディナ自治州条例)
Official Languages and Scripts
Article 24
In addition to Serbian language and Cyrillic script, Hungarian, Slovak, Croatian, Romanian and Ruthenian languages and their scripts shall be in official use in authorities of the AP Vojvodina, in conformity with the law.
Within the scope of their competences, authorities of the AP Vojvodina shall undertake the measures to ensure a consistent exercise of the official use of languages and scripts of national minorities – national communities stipulated by the law.
セルビア語、ハンガリー語、スロバキア語、クロアチア語、ルーマニア語、ルーテニア語が公用語です。
5: セルビア語は、ラテン文字も使用されます。公式には、キリル文字が使用されますが、ラテン文字で表記するセルビア語も拡がっているようです。
弊社では、日本在住のセルビア語翻訳者のみならず、世界各地に点在するセルビア語ネイティブの翻訳者とも日々直接やりとりをし、品質管理に努めながら翻訳業務を進めています。
- 日本語 → セルビア語翻訳
- 英語 → セルビア語翻訳
- セルビア語 → 日本語/英語翻訳
上記いずれにも対応しています。
その他の言語からセルビア語翻訳につきましてもお気軽にお問い合わせください。