このウェブサイトはInternet Explorerバージョン8以上でご覧ください。

英語 日本語

HOMEの中のマニュアル/ドキュメント事業部の中の多言語DTP制作

多言語DTP制作

当社はもともと多言語DTP制作を主として体制を築いてきたこともあり、そのオペレーションチームは他社の追随を許さない、群を抜いたエキスパート集団です。どんなに厳しいスケジュールであっても、お客様のご希望に合わせて正確に仕上げることをモットーにしています。

スタッフの陣容も、多言語DTPに対応した、多彩な国籍の人員で構成されています。常時これらのスタッフが編集スタッフも含めて情報を交換しあい、タイ語、アラビア語など特殊言語を含めた多様な言語を扱う故のトラブルや、新たに受注した仕事の処理方法などに適確に対応しつつ、お客様に満足していただけるよう日々奮戦しています。

早くから FrameMaker + TRADOS、さらに InDesign + TRADOS という組み合わせのワークフローを確立し、対応可能言語を着実に増やしておりますが、より効率化された 多言語DTP サービスをご提供すべく、年々更新される様々なソフトウェアの検証作業を常に進め、新たなバグの事前のチェックによる無益なトラブルの回避等にも積極的に取り組んでおります。

近年、マーケットの急速なグローバル化に伴い、扱う言語数も増えてきています。特に製品マニュアルは、納期ぎりぎりまで決まらない数値など、最後まで仕様の変更に対応しなければなりませんが、言語数が増えることにより、さらにその工数分が増えてしまいます。

当社では、こうした多言語DTP制作のワークフローを、いかに効率よく正確に推進していくかに力を注いでいますが、一般的にこれまでのXMLベースの自動組版システムは、組版処理のためのテンプレート開発や、文書の解析、構造化に時間がかかり、基本組版処理後に発生する度重なる変更については、対応が難しい状況にあります。

当社はその観点から、マニュアルその他の多言語対応に適した汎用性と実用性のあるシステムの構築を目指し、2010 年初頭よりソリューション事業部を創設し、ドキュメントの構造化支援を行うとともに、SCHEMA ST4(CCMシステム)の正規代理店として、お客様のDTPデータからSCHEMA ST4への移行支援、お客様の構造化支援のご提案を行っております。

>> 詳しくは、「ソリューション事業部 SCHEMA ST4」をご覧ください。

Illustratorで組まれた組版での多言語翻訳、多言語DTPにも対応しております。 弊社ではTransPublisherの販売代理店として、開発から関わり、Illustratorでの多言語翻訳、多言語DTPの組版ソリューションを提供しております。
Illustratorで組まれたDTPデータの多言語翻訳、多言語DTPは、是非ナビックスにご相談ください。多言語翻訳、多言語DTP展開後のIllustratorのデータを納品することもできます。

>> 詳しくは、「ソリューション事業部 TransPublisher」をご覧ください。

PageMaker、QuarkXpressなどの過去のDTPデータでお困りではありませんか?

PageMaker、QuarkXpressからInDesign、SCHEMA ST4へのデータ変換ナビックスでは、PageMaker、QuarkXpressなどの過去のDTPデータからInDesignへのデータ変換作業、レイアウト作業も請け負っています。是非ご相談ください。
また、過去のデータ資産を構造化し、運用する相談も承っております。
お客様が今お困りになっていること、これからのご要望に合わせて適切なソリューションをご提案させていただきます。

説明しづらい内容を目で見て理解させる手段として有効です。

>> 一目瞭然「動画マニュアル」



電話03-3493-1691/webフォームはこちら

社内で処理されるデータはサーバーで一元管理されており、万一に備えて データのバックアップも毎日行っています。
すでに終了した仕事のデータは、管理システムに登録され、最低 5 年間は保管しております。

外注協力者 FrameMaker フレームメーカー DTP オペレーター 募集

TO TOP