ドイツ語翻訳

ドイツ語翻訳

ドイツ語翻訳、ナビックスにお任せください。

ドイツ語はドイツ連邦共和国※1、オーストリア共和国※2、ベルギー王国※3、ルクセンブルク大公国※4、スイス連邦※5、リヒテンシュタイン公国※6の公用語です。
イタリア、デンマーク、アイスランド、東ヨーロッパ諸国でも幅広く使用されています。

下記のドイツ語翻訳実績の他、文学、経済・経営、金融、環境、農業、法律、医薬、ゲームなどのドイツ語翻訳、ドイツ語のWeb制作、ドイツ語のナレーション・翻訳、ドイツ語の制作、DTP、CCMSもご相談ください。

機械翻訳サービス

対応言語や機械翻訳サービスの詳細についてなど、ご不明な点はこのページ下部のお問い合わせからのご相談をお待ちしております。

ドイツ語翻訳実績(最近の例)

車関連製品カタログ、車両用オプション品、色検索システム、用語辞書作成(賃貸・観光)
デジタルTV、カーナビゲーション音声案内、カーナビゲーション、DVDプレーヤー、プロジェクター、宅内表示器OSD/GUI
超音波診断装置、血液凝固測定装置、生化学検査装置、心電計、電子血圧計、体重計、洗濯機、空調管理システム、エアコン、ガスヒートポンプ、3Dメガネ、3Dぬりえカメラのレンズ、フラッシュ、ゴーグル、ダイビング器材、電動バリカン、電動ドリル、電動ハンマー
デジタルカメラのマニュアル・用語集・Readme
電力計(スマートメーター)仕様書、AVレシーバー、DJシステム、スマートフォンアプリ

上記例は、英語/日本語→ドイツ語翻訳の他、ドイツ語→日本語/英語翻訳も含みます
お見積もりは無料です。お気軽にお問い合わせください。

1: Make it in Germany(政府広報サイト)のウェブサイトメニューから、Living in Germany ▶ Learaning German ▶ Language classes をクリックすると、German is an official language of Germany, Austria, Belgium, Luxembourg, Switzerland and Liechtenstein
と紹介されています。

2: Living and working in Austria(政府広報サイト)- Austria at a glance - Languages, culture and religion で German is the official language of Austria and an important prerequisite for participating in the working, economic and social life of the country.
Croatian, Slovenian and Hungarian are recognised as official languages of autonomous population groups in some regions.
English is taught as the first foreign language at most schools.
と紹介されています。

Bundesrecht konsolidiert: Gesamte Rechtsvorschrift für Bundes-Verfassungsgesetz, Fassung vom 16.03.2024(連邦法統合版: 連邦憲法法全文、2024年3月16日版)
Artikel 8.
(1) Die deutsche Sprache ist, unbeschadet der den sprachlichen Minderheiten bundesgesetzlich eingeräumten Rechte, die Staatssprache der Republik.
(2) Die Republik (Bund, Länder und Gemeinden) bekennt sich zu ihrer gewachsenen sprachlichen und kulturellen Vielfalt, die in den autochthonen Volksgruppen zum Ausdruck kommt. Sprache und Kultur, Bestand und Erhaltung dieser Volksgruppen sind zu achten, zu sichern und zu fördern.
(3) Die Österreichische Gebärdensprache ist als eigenständige Sprache anerkannt. Das Nähere bestimmen die Gesetze.

第8条 (1) ドイツ語は共和国の言語であり、連邦法に基づいて言語的少数派に認められた権利を侵害するものではありません。(2) 共和国 (連邦、州、地方自治体) は、言語的および文化的多様性の増大に取り組んでおり、それは土着の民族グループに表れています。 これらの民族グループの言語と文化、存在と保存は尊重され、確保され、促進されなければなりません。(3) オーストリア手話は独立した言語として認められています。 詳細は法律で決まります。- 参考訳)

オーストリア共和国は、ハンガリー語、スロベニア語、クロアチア語も公用語となっています。
Parlament Österreich(オーストリア議会)のウェブサイトDie verschiedenen Amtssprachen in Österreich(オーストリアのさまざまな公用語)
で、次のように紹介されています。
Für ganz Österreich gilt Deutsch als Amtssprache. Aber in bestimmten Regionen Österreichs gibt es auch regionale Amtssprachen. Dort gelten dann Deutsch sowie eine weitere Sprache als Amtssprachen. Die Verwendung dieser Amtssprachen ist im Staatsvertrag von 1955 im Artikel 7 oder in einer weiteren Verordnung geregelt.
(ドイツ語はオーストリア全土の公用語である。しかし、オーストリアの特定の地域には地域の公用語がある。これらの地域では、ドイツ語ともう1つの言語が公用語である。これらの公用語の使用は、1955年の国家条約第7条またはさらなる条例で規定されている。- 参考訳)
と紹介されており、続いてハンガリー語、スロベニア語、ブルゲンラント・クロアチア語が公用語となっていると紹介されています。

Bundesgesetz über die Rechtsstellung der Volksgruppen in Österreich (Volksgruppengesetz – VoGrG) / Federal Act on the legal status of the ethnic groups in Austria (Ethnic Groups Act – VoGrG) (オーストリアにおける民族グループの法的地位に関する連邦法)(民族法 – VoGrG)
SECTION V
Official Language
§ 13.
(1) (Constitutional provision) The entities operating the authorities and public offices referred to in Schedule 2 shall ensure that the Croatian, Slovene or Hungarian language can be used as official language in addition to the German language for communication with the relevant authority and public office pursuant to the provisions of this Section. (...)

BUNDESGESETZBLATT/Staatsvertrag, betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich.(連邦法/「独立,民主主義のオーストリア再建の国家条約)
Artikel 7.
Rechte der slowenischen und kroatischen Minderheiten
(スロベニアとクロアチアの少数民族の権利)
1. Österreichische Staatsangehörige der slowenischen und kroatischen Minderheiten in Kärnten, Burgenland und Steiermark genießen dieselben Rechte auf Grund gleicher Bedingungen wie alle anderen österreichischen Staatsangehörigen einschließlich des Rechtes auf ihre eigenen Organisationen, Versammlungen und Presse in ihrer eigenen Sprache.(...)

(1. ケルンテン州、ブルゲンラント州およびシュタイアーマルク州に住むスロベニア人およびクロアチア人の少数民族のオーストリア国民は、自国の組織、集会、自国の言語での報道に対する権利を含め、他のすべてのオーストリア国民と同等の条件で同じ権利を享受する。(...)- 参考訳)

3: The Belgian Constitution(ベルギー憲法)
Art. 1 Belgium is a federal State composed of Communities and Regions.
Art. 2 Belgium comprises three Communities: the Flemish Community, the French Community and the German-speaking Community.
Art. 3 Belgium comprises three Regions: the Flemish Region, the Walloon Re-gion and the Brussels Region.
Art. 4 Belgium comprises four linguistic regions: the Dutch-speaking region, the French-speaking region, the bilingual region of Brussels-Capital and the Ger-man-speaking region.
Each municipality of the Kingdom forms part of one of these linguistic re-gions.(...)

ベルギー王国の公用語は、オランダ語、フランス語、ドイツ語です。
ベルギー王国は連邦国家で、3つの言語共同体と3つの地域で成り立っており、4つの言語地域で構成されています。ベルギーを4つの言語地域に分割することは、1962~1963年の言語法によって決定され、1968~1971年の最初の国家改革を通じて憲法に明記されました。また、3つの言語共同体はフラマン語共同体(Flemish Community)、フランス語共同体(French Community)、ドイツ語共同体(German-speaking Community)です。

4: CONSTITUTION du GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG(ルクセンブルク大公国憲法)
Art 4. (1) La langue du Grand-Duché de Luxembourg est le luxembourgeois. La loi règle l'emploi des langues luxembourgeoise, française et allemande.
(ルクセンブルク大公国の言語はルクセンブルク語です。 法は、ルクセンブルク語、フランス語、ドイツ語の使用を規制しています。-参考訳)
Loi du 24 février 1984 sur le régime des langues.(1984年2月24日発布 言語体制に関する法律)により、
Art. 1er. - Langue nationale
La langue nationale des Luxembourgeois est le luxembourgeois.

この法律はルクセンブルク語を国の国語として正式に確立し、また公式文書における他の言語の使用も決定しました。 立法とその施行規則はフランス語で起草されます。 行政および法律事項では、フランス語、ドイツ語、ルクセンブルク語が使用できるとしています。

5: Federal Constitution of the Swiss Confederation(スイス連邦憲法)
Art. 4 National languages
The National Languages are German, French, Italian, and Romansh.

とあり、4つの言語が国語となっています。

6: Verfassung des Fürstentums Liechtenstein(リヒテンシュタイン公国憲法)
Art. 6 Die deutsche Sprache ist die Staats- und Amtssprache.
(ドイツ語は国語であり、公用語である - 参考訳)

サンプルテキスト

社内の翻訳/編集コーディネータースタッフが、お客様の急ぎのご質問等にも、確実に対応しています。

  • 日本語 → ドイツ語翻訳
  • 英語 → ドイツ語翻訳
  • ドイツ語 → 日本語/英語翻訳

上記いずれにも対応しています。
その他の言語からドイツ語翻訳につきましてもお気軽にお問い合わせください。

CCMS/CMS

SCHEMA ST4

機械翻訳(Machine Translation)

pangeanic




















Page Top